(Estas notas están tomadas del libro: "El léxico caló en el lenguaje flamenco")
ABIYAR (abelar, abillar, habiyar) |
|
1.- Tener |
|
Gachó, Gachó que no abiya notas Es un barco sin timón. | Hombre, Hombre que no tiene dinero es un barco sin timón. |
2.- Venir |
|
Tres veces te he araquerado y no camelas abillar. | Tres veces te he llamado y no quieres venir. |
ABIYELAR (abillerar) (Ver abiyar) |
|
Si yo abiyelara er mando Que Undebé le dio a la muerte Yo quitara d'este mundo Ar que m'estorba er quererte. |
|
ACAIS (sacais) |
|
1.- Ojos |
|
¡Mal haya er dinero Que er dinero es causa Que los sacais de quien yo camelo No estén en mi casa!. |
|
ACHARES (Jachares) |
|
1.- Celos |
|
2.- Tormento, pena |
|
Cuando te veo bení son jachares pa mi bata y son gustiyos pa mí. |
|
ARAQUERAR (anaquerar, naquerar) |
|
1.- Hablar, decir |
|
Cualquiera que me biere conoserá mi pasión: lo que la boca no jabla lo naquera er corasón. |
|
2.- Llamar |
|
Tres veces te he araquerado y no camelas abillar. | Tres veces te he llamado y no quieres venir. |
BAES (ba, bae, bate, baste, bastes) |
|
1.- Mano |
|
Nadie me tenga doló; Que yo por mis propias baes M'he buscao mi perdision. |
|
BAJAÑI |
|
1.- Guitarra, sonanta |
|
A gachaplá sos jabelo al son e man bajañi se a jabelo a man jelén sos que bujiro y camelo sat soró man garlochín. | La copla que canto, al compás de mi guitarra se la canto a mi amor, porque la adoro y la quiero con todo mi corazón |
BALEBA (balibá, balebale) |
|
1.- Tocino |
|
Ar pan le llaman manró, Ar tosino, balebale, A la iglesia la cangrí, y el estaribé a la carse. |
|
BARBI |
|
1.- Airoso, gallardo, simpático |
|
A la mar maera y a la tierra güesos; y para los hombres las mujeres barbis y er binito resio. |
|
BARIL (barí, baré, baró) |
|
1.- Bueno, excelente |
|
Biban los cuerpos bariles, Biba la mormurasion Y también digo que biba Esa sandunguera fló. |
|
BATA; BATO |
|
1.- Madre; padre |
|
Queítos los gorpes; Queítos por dios, Como está mala la batita mía Der mio corasón. |
|
BRACO |
|
1.- Carnero |
|
Me jallé un bracó, Perdío en un camino Y al llamazlo por ver si topaba, En seguía, se vino. |
|
CALO (calé) |
|
1.- Gitano |
|
Soy jarai en el vestir calorró de nacimiento; yo no quiero ser jarai, siendo calé estoy contento | Soy caballero en el vestir gitano de nacimiento; yo no quiero ser caballero, siendo gitano estoy contento. |
CALORRO (calorré) |
|
1.- Gitano |
|
Los jarai por las esquinas con velones y farol en voz alta se decían: ¡Mararlo, que es calorró!. |
|
CAMELAR |
|
1.- Querer, desear |
|
Tan solamente por ti las horas del sueño pierdo. Yo camelaba morí. |
|
2.- Cortejar, enamorar |
|
Te quisiera camelá Pero estás tú como Cais De murayas rodeá. |
|
3.- Amar, querer |
|
A la mare de mi alma lo que la camelo yo: siempre la tengo metía dentro de mi corazón. |
|
4.- Sonsacar, sacar, engañar, seducir |
|
Jasta er puente fí con ella, Por ver si la camelaba, y ella me cameló a mí los cuartiyos que yebaba. |
|
CAMELO |
|
1.- Engaño |
|
Tres veces m'has dao el camelo pero yo te juro que ya no me güerves a tomar er pelo. |
|
CANGRI (cangarí) |
|
1.- Iglesia |
|
Retirate a la cangrí Mira que te abillela el chinel, Mira no te jonjabe y te lleve al estaripel. |
|
CARCOS (calcos, calcorros) |
|
1.- Zapatos |
|
Esos carcos qu'abiyelas en tus pulidos pinrés no se los diñe a naide que m'han costao er parné. |
|
CHABAL (chabá, chabó; chabal, chavea, chavó) |
|
1.- Niño, hijo |
|
De tres chabositos que tengo Uno le endiño a mi suegro, Otro le endiño a mi bata; Y el otro guillará cormigo Pa donde quiera que yo baya. |
|
2.- Muchacho, joven |
|
Mi mare me lo esía: No te fíes de chabales Que tienen malas partías. |
|
CHACHIPE |
|
1.- Verdad, realidad |
|
Por tu queré chachipé Me beo d'esta manera, Arriao y sin parné Y sin tener quién me quiera. |
|
CHALAR |
|
1.- Ir |
|
Chalo para mi quer Me topé con el meripé; Me penó, ¿adonde chalas? Le pené, para mi quer. | Iba para mi casa Me topé con la muerte; Me dijo, ¿a dónde vás? Le dije para mi casa. |
2.- Loco |
|
Chiquiya, tú estás chalá Con este novio que tienes Con las patas ladeás. |
|
CHAMUYAR (chamullar) |
|
1.- Hablar |
|
¡Qué salero tiene el gitano pajolero pa chamuyá de lo funcá!. |
|
CHANELAR |
|
1.- Entender, saber |
|
Jago testigo a los cielos, a los astros y planetas, pa que chaneles, bien mio, que mis palabras son siertas. |
|
CHINEL (Chiní) |
|
1.- Alguacil, guardia |
|
El reo con sus chineles le sacan del estaripel, y le alumbran con las velas de la gracia Undebel. |
|
CHINORRE |
|
1.- Niño, pequeño |
|
A la boca a la mina s'asomao un chinorré l'ha dicao tan profunda s'ha encomendado a un Dibé. | A la boca de la mina se ha asomado un niño, la ha visto tan profunda que se ha encomendado a Dios. |
CHORRE |
|
1.- Niño, hijo pequeño |
|
Mataron a mi hermano e mi corasón, y los chorreles que l'han queaito los mantengo yo. |
|
CHUNGAMENTE (Chunguitamente) |
|
1.- Malamente |
|
Yo no sé por qué motibo tan chungamente me pagas, fasiéndolo bien contigo. |
|
CLISOS (Clisés) |
|
1.- Ojos |
|
¿A qué tienes esos clisos siempre pa'r suelo mirando, si eres capás e sacarle los dientes a un ajorcao?. |
|
COCAL (cocalé) |
|
1.- Huesos |
|
De los tormentos, mare, que estoy yo pasando, las carnecitas de los míos cocales se me van parando. |
|
CORRAYA (corrallá) |
|
1.- Collar |
|
Haré que parezca, Mare del Rocío, el corrallá de este chorrelito, que se le ha perdio. |
|
CURRELAR |
|
1.- Trabajar, penar |
|
A siento sincuenta hombres Mos yeban a la Carraca: Mos yeban a currelá y a sacá piedras del agua. |
|
DEBEL (debé, dibé, undebé) |
|
1.- Dios |
|
Con ducas m'acuesto con más m'alebanto, como consiente un dibé der sielo que yo pene tanto. |
|
DICAR |
|
1.- Ver |
|
A la boca a la mina s'asomao un chinorré l'ha dicao tan profunda s'ha encomendao a un Dibé. |
|
DIÑAR 1.- Dar, entregar A Undebé l'estoy pidiendo Que me diñe resistensia Que para bregar contigo ya me falta la pasencia. |
|
DIQUELAR (dicabelar) |
|
1.- Ver, mirar |
|
Ya ba pa tres lunes, Contaitos los yebo, Que no diquelo a mi compañera Y de ducas muero. |
|
DUCAS (duquelas, duquiyas, duquitas) |
|
1.- Penas, fatigas |
|
¡Jesú qué fatigas tengo! La mare de mis entrañas De ducas se está muriendo. Le pío a mi Dios que m'alivie las duquelas duquelas de mi corazón. |
|
ENDIÑAR |
|
1.- Dar |
|
De tres chambositos que tengo Uno le endiño a mi suegro, Otro le endiño a mi bata; Y el otro guillará cormigo Pa aonde quiera que yo baya. |
|
ERAY (erai, elay, erray, jari, jeray, gerña, geres, jeres) |
|
1.- Caballero |
|
Los geres por las esquinas con velones y farol en voz alta se decían mararlo, que es calorró. |
|
ESTARIBE (estaribel, estaripel) |
|
1.- Carcel |
|
Ar pan le llaman mauró Ar tosino balebale, A la Iglesia la cangrí Y el estaribé a la cárse. |
|
FILA |
|
1.- Cara |
|
Comparito mío Dile osté a mi mare Po lo sacais que en la fila tiene Que no me esampare. |
|
GACHE, GACHO, GACHI |
|
1.- Individuo no gitano |
|
¡Que lástima será er be la gachí que uno camela camelando a otro gaché! |
|
GARLOCHI |
|
1.- Corazón |
|
Me dise mi garlochí Que no publique mis penas Nadie se cuida en er mundo De las duquitas ajenas. |
|
GUIYAR (guillar) |
|
1.- Ir |
|
¡Mal haya mi sueño Que tanto he dormío! Que s'ha guiyao mi compañerita Y no la he sentío. |
|
JARA |
|
1.- Onza de oro |
|
Toma, gachí, estas dos jaras; Diñasela'r libanó Pa que no ponga en los papires De que no abiyelo yo. | Toma, mujer, estas dos onzas; dáselas al escribano para que no ponga en los papeles que las he tenido yo. |
JILI (gili, jilé) |
|
1.- Tonto, lelo |
|
Del hombre qu'e güeno se suele desí: o qu'e un panoli, o qu'e un lipendi, o qu'e un jilí. |
|
JIÑAR |
|
1.- Cagar |
|
El que no tiene parné Jasta las picaras moscas Se quieren jiñar en é. |
|
JUNCAL |
|
1.- Gallardo, garboso, espléndido |
|
Cuando en ancas de mi potro Yo te yebe a Gibartá, Dirán los mosos ar berte: ¡Ay, que mosa tan juncá!. |
|
JUNDANAL (undunar) |
|
1.- Soldado, guardia |
|
Ya los sacan e la carse A cajitas estemplás. Los calorré iban elante, Las calorrea iban etrás Y toos los jundanales A bayoneta calá. |
|
LIBANO (libanaó) |
|
1.- Escribano |
|
Libanaó del corró tengame usté cariá esta causa que me siguen que me marelen si es verdá. |
|
LILILLO (dililó) |
|
1.- Tonto |
|
Yo me he güeto lililó En ber que tu personita Ya para mi s'acabó. |
|
MANGAR |
|
1.- Pedir |
|
He mangado la parí, No me la camelaron diñar, He chalado a la ulicha Y me he chibado a ustilar. | He pedido agua, No me la quisieron dar, He ido a la calle Y me he puesto a robar |
MANRO |
|
1.- Pan |
|
Ar pan le llaman manró, Ar tosino, balebale, A la iglesia la cangrí Y estaribé a la carse. |
|
MENDA |
|
1.- Yo |
|
Gitana, entre menda y tú hay la mesma diferensia que hay entr'er diablo y la crú. |
|
MENGUE (bengue) |
|
1.- Diablo |
|
Er mengue m'está tentando Pa que te baya a buscá; Undebé pué más qu'er mengue Y ese gusto no tendrás. |
|
MERAR (marar) |
|
1.- Morir, matar |
|
Er reló e la Audensia Acaba e da; Como le ije a mi compañera Me ban a merá. |
|
MULE (muló) |
|
1.- Muerte |
|
Fué contrabandista Tan sólo una vez; Los carabineros, ¡qué desgraciaito! Le dieron mulé. |
|
NAJARSE |
|
1.- Ir, andar, correr, huir, escapar |
|
Una noche oscura Pensé yo najarme, Porque estaba sin delito alguno Metío en la carse. |
|
NICABAR (nicabelar) |
|
1.- Robar, quitar |
|
Yo me fuí a la Habana Pa ganá dinero; Y en el camino me lo nicabaron ¡Premisión der sielo!. |
|
PAÑI |
|
1.- Agua |
|
Los jarales e mi nena No se laban con pañí, Que se laban con la sangre De su propio garlochí. |
|
PARNE |
|
1.- Dinero |
|
El hombre que tiene canas Y se mete en er queré, O está dío der sentío, O quié tirá su parné. |
|
PENAR |
|
1.- Decir |
|
Chalo para mi quer Me topé con el meripé; Me penó, ¿a dónde chalas? Le pené, para mi quer. | Iba para mi casa Me topé con la muerte; Me dijo ¿a dónde vas? Le dije, a mi casa. |
PINCHALAR (pincherar) |
|
1.- Conocer, percibir |
|
Aquer que tiene peniyas Se le conose en la cara; A mí las mías m'ajogan y nadie me las pinchara. |
|
PINRE |
|
1.- Pie |
|
De Cai ar Puerto han jecho un carrí los pinreles de Anica "La er Mico" de dir y venir. |
|
PIÑO |
|
1.- Dientes |
|
Liao en mi manta, tumbao en el suelo pensando en tus ojos y en tus piños blancos encuentro consuelo. |
|
PIRI (pirría) |
|
1.- Comida, olla, puchero |
|
M'asomé por la bentana, Y a mimare bi bení, Jasta el arma se m'alegra Porque me trae la pirí. |
|
PUCHAR |
|
1.- Contar, decir |
|
Tú has jablaiyo mar de mí, A quien tú se lo puchastes bino y me lo puchó a mí. |
|
SACAIS (acais) |
|
1.- Ojos |
|
Por tu personita, de tanto llorá, Los míos sacais, compañera mía, Se van a secá. |
|
SANDUNGA |
|
1.- Garbo, gracia, salero |
|
¿Qué le sirve a los usías Camelá a lo señó, Si le farta la sandunga A la mejor ocasión?. |
|
SINAR (sinelar) |
|
1.- Ser, estar |
|
Sinaron en unos bures Unos pocos de randés, Aguardisarando q'abillara La Crallisa y los parnés. | Estaban en unos montes Unos pocos de randés Aguardando que viniera La Reina y los dineros. |
SORNA |
|
1.- Oro |
|
De sornita era Aquella trayita, Que al cuello llevaba, cuando la mataron, Mi compañerita. |
|
TERELAR (tenelar) |
|
1.- Tener |
|
¡Qué desgrasia terelo Mare, en el andar! Como los pasos que p'alante daba Se me van atrás. |
|
TRAYA (tralla) |
|
1.- Cadena |
|
De sornita era, aquella trayita, que al cuello llevaba, cuando la mataron mi compañerita. |
|
TRENA |
|
1.- Cárcel |
|
Yo preso en la trena, Malita mi mare; Er que fisiere cariá por eya Mi Dios se lo pague. |
|
UNDEBE (undebel, ostebé, (un) dibe) |
|
1.- Dios |
|
Tóos le píen a un Debé Salú y libertá, y yo lo pío una buena muerte No me la quié dá. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario